Monday 30 January 2012

Cicero and the Roman Republic

Well, I don't normally advertise things - but this is just because I've found this book particularly useful.

I'm not a particularly high-level student - I'm only doing an AS in Latin right now, though in fairness I'm a year ahead of where I'm supposed to be - but at A-Level you're supposed to read around the subject. And my set text (prose) is part of Cicero's In Verrem, specifically II.1 53-69. So, of course, lots of reading about Cicero is involved, which means raiding the local libraries for everything they're worth. Raiding the local libraries for everything they're worth means reading books - in particular books that haven't been read for decades and that are unfortunately mostly in terrible condition. That, though, is beside the point...

...What was my original point, come to think of that? Oh yes, I've been stuffing my head with Cicero and Cicero and the Roman Republic by F. R. Cowell seems to be mentioned quite frequently. It was my birthday not so long ago and I nipped down to a local second-hand bookshop to treat myself...and I found this gem. (The photo, by the way, is not my copy, but it's the same edition.)

It's essentially an old-fashioned manual for what the Roman Republic was like in Cicero's day, the part he and others played in the failing regime, and how the Republic grew and developed over hundreds of years - it's really very difficult to describe, but I suggest you go and hunt down a copy somewhere anyway. It's not always easy reading and it's quite conservative and traditional in its ways, but it's certainly a good reference for things.

I'd also recommend reading Cicero's letters and as many of his speeches as you can find. I personally can't stand his philosophical works, but then I end up disagreeing with everyone about philosophy, and I haven't read his poetry (which is apparently abysmal).

Finally, a quick word about Imperium and Lustrum, both by Robert Harris. They do decently as a very basic introduction to Cicero, but they're works of fiction - and thus must be taken with more than a pinch of salt. They're also written quite simplistically, which is great if you like that sort of thing, but I don't. It would do you no harm to miss them out.

Friday 27 January 2012

Stultum Ardet, Pala Futuite

Well...I can, and do, translate from English into Latin. A couple of phrases I'm very fond of:

(cookie for fellow-translators)

stultum ardet
pala futuite
pala/batillo
while I'm adding to this list, the words pala and batillum in general are just insanely useful (and interchangeable)
rationem confringite
dolabraque...dolabrarum semper obliviscor

Thursday 26 January 2012

Cui peccare licet, peccat minus.

"One who is allowed to sin, sins less." -- Ovid

Came across this today while translating one of his poems. Genius.

Sunday 22 January 2012

Why study Latin?

Firstly, I'm really sorry I haven't posted in over 2 months. Translation is a lot of work and I haven't really had my heart in it for a while - if I'm feeling nice I might put up some notes on Cicero or Ovid. Might.

Secondly, one of the first things I ever said here was that I wasn't trying to bring Latin to the masses, just to share my passion for it. That still remains mostly true - but only mostly.

Thirdly, if ever this sounds like I'm boasting - I'm trying not to boast, only to be honest. If I am boasting, though, please leave a comment and tell me to check my ego a bit. It would really be appreciated.

I wouldn't normally write posts like this, but I'm facing a bit of a crisis. I'm currently taking an AS level in Latin (in my GCSE year). Except for me, there are no AS students this year and therefore there will be no A2 students next year. I have only 2 classmates; both are leaving and probably won't do Latin in any case. None of the Year 10s are doing Latin. This means it's up to Year 8 and Year 9 to keep Latin at my school alive - and frankly I think that they need a little push. I'd hate to see my subject be pulled from the curriculum. I wouldn't be writing this otherwise. So here is my story of how and why I came to love Latin so much.

At the tender age of six, I was a budding history nerd and going through a period of obsession with all things Julius Caesar. I was also an NAGC member (for those not in the know, it works with bright kids and their families; when I was there, it had days out where kids would attend workshops on specific topics) and one day my mum pointed me to a workshop about learning Latin - the language of Julius Caesar. Needless to say, I was interested and also quite excited to get a feel for the language he spoke.

I remember a little of the session itself; it was an introduction to Latin, all we really had time for. It was also an introduction to the woman who would become my first Latin tutor and whose son would become a good friend of mine. I did Latin on and off for a couple of years using Minimus at first, then the Cambridge Latin Course (I wouldn't recommend the latter, incidentally - I find that it tends to confuse people).

I returned to doing Latin seriously with another tutor and the So You Really Want To Learn Latin course (I particularly recommend this - it's very, very strong on the grammar, though a bit old-fashioned). Because this course focuses on the bare basics of grammar, it allows a student to move quickly and get a good grounding - which I did. I spent the next couple of years in secondary school learning from those books and the CLC at the same time. I'm not really sure how far ahead I was - far enough ahead to be able to look at a piece of prose (no poetry until GCSE) and translate almost instantly.

That changed when I went to my first JACT Latin Summer School in Wells. If you're studying Latin at GCSE and A-Level, I highly suggest you go - ten days of intensive and very difficult translation, with a bit of grammar and perhaps some prose composition on the side. There are trips, workshops, lectures - some good, some bad - and the traditional cheesy play on the last evening where everyone goes in classically-themed fancy dress. If you don't mind geeky, guilty pleasures and you enjoy meeting intelligent people and getting your brain to work hard, I recommend it! Plus it improves your Latin so much.

Right, done singing the praises of Latin camp...where was I? Oh, anyway, the first time I went I found it brain-breaking at first - I wasn't used to translating actual Latin - but I got used to it and it made me enjoy Latin even more than I already did.

You see, the true joy and wonder of Latin isn't in "Caecilius est in horto" or "To the farmer", it's in learning the language and customs of people like us. It's in figuring out how the language works and how it becomes so descriptive. It's in hearing someone read the Aeneid out loud, like they would have done two thousand years ago. It's in reading the speeches of Cicero, one of the greatest orators (if not the greatest orators) in the Western world, and understanding just why they were so great - something lost in any translation; it's in reading his letters to his friends; it's in reading the epic that is the Aeneid and sharing in the triumphs and sorrows of the characters; it's in laughing at Trimalchio's extravagant dinner; it's in letting the words of Catullus move you with their honesty and power; it's in sitting next to Ovid under the hot Italian sun as he reflects on watching the races with a girl. It opens up a world of great writers who really make you feel like you're there watching everything.

If you like passion, sex, intrigue, love, war, fighting words, people who laughed and cried like us but somehow so much more, Latin is so incredibly rewarding - and it will last you a lifetime.